| |
|
|
Me
llamo John. at
hedde =
llamarse
John |
|
Buena
fiesta, ¿no cierto? hva'
es
la contracción de hvad (=
también significa qué o no cierto) |
| |
Fed literalmente
significa graciento.
(En Dinamarca graciento es fenomenal :-) |
|
Sí,
así es. Det
es
un pronombre personal, un artículo y pronombre demostrativo, él,
ella,
lo,
le, la, eso y esa .
Entonces, literalmente:
lo
es |
|
¿Cómo
conoces a Mads? Literalmente: ¿Dónde
conoces tú Mads de? |
|
Es
un nombre de hombre. Se pronuncia "Mas" |
|
¡Oh!.
Es muy común y se forma un hábito |
|
Sí,
soy. Literalmente: Sí,
ese soy yo |
|
visitando.
Literalmente: sobre
visita |
|
¿De
verdad?. Literalmente: ¿Eso
es verdad? |
|
da es
difícil de explicar. Tiene el sentido de "pero tú
hablas bien danés" |
|
¿Cuánto
tiempo vives aquí? har
boet =
he vivido, at
bo =
vivir/residir |
| |
He
estado en Dinamarca por 2 semanas. . . har
været
=
he estado,
at
være
=
ser/estar |
|
Literalmente: Que
graciento = Que fenomenal |
|
está
escrito con minúscula -d. Además, en
dansker =
un danés.
Pero Danmark
=
D- mayúscula |
|
Por
eso sé algo de danés . . . Literalmente:
Por
eso puedo algo
danés . . . |
|
Entonces,
¿vienes de Windhoek? så
= entonces. |
|
¿Y
tú?. Literalmente: ¿Qué
con tú? |