| Het Onbepaalde voornaamwoord verwijst naar iets onduidelijks, het is niet precies te omschrijven. Het is een bonte verzameling voornaamwoorden die vaak bepalend zijn voor de betekenis van een zin. |
| al (alt, alle) |
| Alle mænd elsker øl |
Alle mannen houden van bier |
| Alt er godt |
Alles is goed |
| Har alle fået noget kaffe? |
Heeft iedereen koffie gekregen? |
| Hej, alle sammen! |
Hallo allemaal! |
| alt i alt |
al met al (welbeschouwd, op de keper beschouwd) |
| trods alt |
ondanks alles |
| frem for alt |
bovenal |
| |
|
| anden (andet, andre) |
| Har du en anden jakke? |
Heb je nog een jas? |
| Jeg har en anden |
Ik heb er nog een |
| Hun har ikke nogle andre billeder |
Ze heeft geen andere foto's (Ze heeft niet nog meer foto's) |
| en anden gang |
een andere keer |
| et eller andet |
het een of ander |
| blandt andet |
onder andere, ondermeer |
| |
|
| begge |
| Begge mænd er rige |
Beide mannen zijn rijk |
| Begge mine døtre bor i København |
Mijn beide dochters wonen in Kopenhagen |
| De bor i København begge to |
Ze wonen in Kopenhagen, allebei |
| i begge tilfælde |
in beide gevallen |
| |
|
| få (færre, færrest) |
| Der er kun få beskeder |
Er zijn maar een paar berichten |
| Hun var en af de få, der overlevede |
Zij was een van de weinigen die het hebben overleefd |
| Jeg har nogle få mønter tilbage |
Ik heb (maar) en paar munten over |
| Færre og færre går i kirke |
Steeds minder mensen gaan naar de kerk |
| |
|
| hver (hvert) |
| Jeg laver mad hver dag |
Ik kook elke dag het eten |
| Hvert barn fik en is |
Ieder kind kreeg een ijsje |
| Han løber hver anden dag |
Hij doet om de andere dag aan hardlopen |
| Må jeg få en af hver? |
Mag ik van elk één? |
| Vi fik 100 kroner hver |
We kregen ieder 100 kroner |
| alle og enhver |
iedereen (allen en iedereen) |
| |
|
| ingen (intet) |
| Jeg har ingen problemer |
Ik heb geen problemen |
| De har ingen børn |
Zij hebben geen kinderen |
| Ingen tvivl om det |
Geen twijfel daarover |
| Jeg har intet job endnu |
Ik heb nog geen baan |
| Intet nyt er godt nyt |
Geen nieuws, goed nieuws |
| på ingen måde |
op geen enkele manier |
| Jeg har ikke noget problemer |
Ik heb geen problemen |
| De har ikke noget børn |
Zij hebben geen kinderen |
| |
|
| Ingen er fuldkommen |
Niemand is volmaakt |
| Jeg kender ingen (ikke nogen) i København |
Ik ken niemand in Kopenhagen |
| |
|
| Jeg har intet (ikke noget) at sige |
Ik heb niets te zeggen |
| Der er intet at gøre |
Er is niets te doen (Er is niets dat gedaan moet worden) |
| Der er intet i vejen |
Er is niets aan de hand |
| |
|
| Jeg har ingenting at sige |
Ik heb niets te zeggen |
| Hvad siger du? Ingenting |
Wat zeg je? Niets |
| |
|
| Det gør ingenting |
Het maakt niets uit |
| Hun lod som ingenting |
Ze deed alsof er niets was gebeurd |
| |
|
| lidt |
| Må jeg få lidt sukker? |
Mag ik wat suiker? |
| Der er lidt kaffe tilbage |
Er is nog wat koffie over |
| Jeg har lidt tømmermand |
Ik heb een beetje een kater |
| George Bush har for lidt intelligens |
George Bush heeft te weinig intelligentie |
| Jeg har kun lidt vin i skabet |
Ik heb maar een beetje wijn in de kast |
| Der er meget lidt mad tilbage |
Er is maar weinig eten over |
| Det er lidt for meget |
Dat is iets te veel |
| |
|
| Skynd dig lidt! |
Haast je (een beetje)! |
| Vent lidt |
Wacht even |
| Det var så lidt |
Geen dank! (Het was zo weinig) |
| Det var ikke så lidt! |
Dat was nogal wat! |
| lidt efter lidt |
beetje bij beetje |
| om lidt |
na een poosje, "zo direkt" |
| |
|
| man |
| Man må ikke gøre det |
Men mag dat niet doen (Het is niet toegestaan...) |
| Man spiser meget rugbrød i Danmark |
Men eet veel roggebrood in Denemarken |
| Man bør få motion hver dag |
Men zou elke dag moeten bewegen |
| Skal man betale for at komme ind? |
Moet men betalen om binnen te komen? |
| |
|
| mange (flere, flest) |
| John og Susanne har mange børn |
John en Susanne hebben veel kinderen |
| Klaus og Maria har endnu flere |
Klaus and Maria hebben er nog meer |
| |
|
| meget |
| Hun er meget smuk |
Zij is erg mooi |
| Det er meget god |
Het is behoorlijk goed (maar...) |
| Hun er meget sød |
Ze is heel lief (maar...) |
| |
|
| Det var meget bedre |
Dat was veel beter |
| Det koster for meget |
Het kost te veel |
| Han taler meget |
Hij praat veel |
| |
|
| Det er lige meget |
Het maakt niet veel uit |
| Jeg er ikke meget for whisky |
Ik ben niet erg gek op whisky |
| så meget som muligt |
zo veel als mogelijk |
| |
|
| nogen (noget, nogle) |
| Jeg har ikke nogen bil |
Ik heb geen auto |
| Har du noget vand? |
Heb jij wat water? |
| Han har ikke nogle penge |
Hij heeft geen cent |
| |
|
| vis (vist, visse) |
| en vis person |
een zekere persoon |
| en vis alder |
een zekere leeftijd |
| et vist antal personer |
een (zeker) aantal personen |
| i visse tilfælder |
in sommige gevallen |
| |
|
| som helst, end |
| Man kan ikke stole på hvem som helst |
Men kan niet zomaar iedereen vertrouwen (wie dan ook) |
| Jeg ville gøre hvad som helst for at få jobbet |
Ik zou alles doen om de baan te krijgen (wat dan ook) |
| Man må ikke ryge hvor som helst |
Men mag niet overal roken (waar dan ook) |
| Vulkanen kan bryde når som helst |
De vulkaan kan op elk moment uitbarsten (wanneer dan ook) |
| Tag hvilken som helst kop |
Pak maar een of ander kopje (welke dan ook) |
| |
|
| Kom ud, hvem du end er! |
Kom tevoorschijn, wie je ook bent! |
| Hvad der end sker, så forbliver vi venner |
Wat er ook gebeurt, we blijven vrienden |
| Jeg vil finde ham, hvor han end bor |
Ik zal hem vinden , waarr hij ook woont |
| Det er grimt, hvordan man end ser på det |
Het is lelijk, hoe men er ook naar kijkt |
| Vi kan godt gå, hvornår du end er klar |
We kunnen gaan wanneer je maar klaar bent |